国内旅游景区
Touring Sites
杭州佘山世茂洲际该酒店
🍒&ensp👍;InterContinental Shanghai Wonderland
重(zhong)庆(qing)(qing)佘山(shan)世茂洲际宾(bin)𝓡(bin)馆(guan)(guan)(guan)餐(can)饮餐(can)厅的(de)(de)(de)工程建(jian)筑不(bu)是项含有去创新的(de)(de)(de)构(gou)思(si)之作,建(jian)房子历经多年,这样(yang)的(de)(de)(de)新奇的(de)(de)(de)宾(bin)(bin)馆(guan)(guan)(guan)餐(can)饮餐(can)厅了解自然规律生活环境,充(chong)足凭借深坑岩壁的(de)(de)(de)斜面外(wai)形(xing)(xing)悬着挂并(bing)建(jian)房子在(zai)(zai)深坑岩壁时,依(yi)据由(you)地(di)表超过2层(ceng)及地(di)表以(yi)下(xia)的(de)(de)(de)88米(mi)的(de)(de)(de)15层(ceng)包含,令游(you)戏叹为观止。宾(bin)(bin)馆(guan)(guan)(guan)餐(can)饮餐(can)厅建(jian)在(zai)(zai)于重(zhong)庆(qing)(qing)松江(jiang)佘山(shan)手上的(de)(de)(de)天马山(shan)深坑内,差距(ju)重(zhong)庆(qing)(qing)虹(hong)桥世界机(ji)场(chang)及重(zhong)庆(qing)(qing)虹(hong)桥高铁站32公里数(shu),紧挨(ai)佘山(shan)一个(ge)国家(jia)森林视频公園、辰山(shan)绿植的(de)(de)(de)园等(deng)好(hao)几处旅游𒆙(you)行业好(hao)地(di)方。宾(bin)(bin)馆(guan)(guan)(guan)餐(can)饮餐(can)厅有着约900m2米(mi)的(de)(de)(de)无柱酒宴厅和(he)7个(ge)不(bu)相(xiang)同面積的(de)(de)(de)多作用联席会(hui)(hui)(hui)议场(chang)地(di)。进来,携带美(mei)轮(lun)美(mei)奂的(de)(de)(de)天窗背景的(de)(de)(de)“神迹”酒宴厅,也能平均分配为二个(ge)独立空间的(de)(de)(de)酒宴厅,商(shang)品展示车量更可可以(yi)直接(jie)驾入会(hui)(hui)(hui)议厅,为很多会(hui)(hui)(hui)议策划(hua)活动形(xing)(xing)式给出良好(hao)进行。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms w💟ith different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山(shan)国家的密林乐(le)园
Sheshanꦗ National Forest Park
佘(she)山(shan)发展(zhan)中我(wo)国树(shu)(shu)丛(cong)附(fu)近(jin)森林(lin)(lin)公园是苏州独一(yi)的发展(zhan)中我(wo)国级(ji)自燃(ran)树(shu)(shu)林(lin)(lin)景(jing)地,经(jing)营管理平数(shu)267平方千(qian)(qian)米,因此(ci)度(du)假游(you)旅(lv)游(you)场(chang)景(jing)树(shu)(shu)丛(cong)铺盖率做(zuo)到80.04%。园里十(shi)三座山(shan)脉仿佛十(shi)三颗大大小小不(bu)一(yi)的菲翠从华南(nan)走向东北(bei)地区,连(lian)绵不(bu)断连(lian)绵13千(qian)(qian)米,使一(yi)马平川的苏州平原地带突显出(chu)秀(xiu)灵多姿的树(shu)(shu)林(lin)(lin)园林(lin)(lin)建筑。1996年6月,由(you)原发展(zhan)中我(wo)国造林(lin)(lin)部(bu)报批设立佘(she)山(shan)发展(zhan)中我(wo)国树(shu)(shu)丛(cong)附(fu)近(jin)森林(lin)(lin)公园,200在(zai)一(yi)年评为为发展(ꦯzhan)中我(wo)国很(hen)早一(yi)批4A级(ji)度(du)假游(you)因此(ci)度(du)假游(you)旅(lv)游(you)场(chang)景(jing🦄)。现境内外开放式的场(chang)景(jing)有(you):东佘(she)山(shan)园、西佘(she)山(shan)园、天(tian)马山(shan)园、小苏州园。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls witꦚh a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
深圳辰山动动植物园
Shan🧸ghai Chenshan♐ Botanical Garden
天津辰山绿植园属于松江区佘山国家地方地方旅遊绿色养生区内(辰花公路网38811号),是道路工程府、华人科学课院和国家地方地方林草局协作区域化党建的集科技研究、科普宣传和观尝游览观光于内置式的总体性绿植园,占地面砖面積207平方公里,是华南地方建设规模比较大的绿植园。绿植观赏区的辰山古古迹,201四年4月被道路工程府揭晓为天津市古墓葬保护的计量单位。该古迹2012年初显示,面積约为16平方公里,大概选择为商周期古诗词化古迹。
该项目由管理中心呈现区、绿植的保育区、五大产品洲绿植的区和外围网响应区等八大功用区结构。艺术展览厅活动温室艺术展览厅活动占⛄地为12608平方和米,由亚热带花果馆、沙生绿植的馆和珍奇绿植的馆组建,为亞洲🃏极大艺术展览厅活动温室群,这之中沙生绿植的馆为市场极大室内装修沙生绿植的展区。现为地区4A级风景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, an⛄d Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a n🥃ational 4A-level scenic spot.
上海市方塔(ta)园(yuan)
&e🐻nsp; Shangha🌊i Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on t♉he Square Pagoda of ꧅the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
深圳(zhen)醉(zui)白池植(zhi)物园
&⭕ensp; Shanghai Zuibaichi Park
醉(zui)白池是(shi)东(dong)莞(guan)几(ji)项复古绿(lv)化公园之(zhi)三,拆迁赔偿76亩。幼儿垂钓区(qu)有(you)多(duo)处(chu)不活(huo)动出土珍贵(gui)文物(wu)(wu)保(bao)养企(qi)业(ye),各(ge)举:醉(zui)白池,201很多(duo)年(nian)(nian)(nian)4月被水利水电工程府对外平台(tai)(tai)发(fa)布为东(dong)莞(guan)市出土珍贵(gui)文物(wu)(wu)保(bao)养企(qi)业(ye)保(bao)养企(qi)业(ye);雕刻(ke)图案厅(ting)(ting)(ting),1985年(nian)(nian)(nian)11月被对外平台(tai)(tai)发(fa)布为松江(jiang)县出土珍贵(gui)文物(wu)(wu)保(bao)养企(qi)业(ye)保(bao)养企(qi)业(ye)。绿(lv)化公园出自于北宋(song)松江(jiang)进士朱之(zhi)纯的(de)私宅内院,名“谷阳(yang)园”。后(hou)为北京在明大(da)书画艺(yi)(yi)木(mu)(mu)家(jia)董其(qi)(qi)昌觞咏处(chu),也是(shi)杰出人(ren)物(wu)(wu)文学士常游之(zhi)岛。清顺(shun)康(kang)年(nian)(nian)(nian)🦄间,工部郎中、文学家(jia)、油画家(jia)顾大(da)申重加(jia)建筑,因(yin)钦佩唐大(da)文学家(jia)白居易,仿宋(song)宰(zai)相韩琦慕白之(zhi)意,将所建池上(shang)绿(lv)化公园取(qu)名为“醉(zui)白池”,现(xian)今(jin)原有(you)370很多(duo)年💧(nian)(nian)(nian)历史长(zhang)河。幼儿垂钓区(qu)现(xian)储存着北宋(song)的(de)韩国(guo)乐天集团轩(xuan),北京在明的(de)三面厅(ting)(ting)(ting)、疑舫、求(qiu)学堂,唐代池上(shang)草堂、雪海堂、宝成楼(lou)、雕刻(ke)图案厅(ting)(ting)(ting)等亭台(tai)(tai)楼(lou)榭楼(lou)阁(ge);拍(pai)品有(you)元(yuan)赵孟頫硬笔书法(fa)艺(yi)(yi)木(mu)(mu)真迹《前、后(hou)赤壁赋》石刻(ke)、唐代《云间邦彦形(xing)象》碑刻(ke)等艺(yi)(yi)木(mu)(mu)瑰(gui)宝。幼儿垂钓区(qu)悬架的(de)当代硬笔书法(fa)艺(yi)(yi)木(mu)(mu)名作题字(zi)匾联亦是(shi)不记其(qi)(qi)数。现(xian)为地方(fang)4A级景点景区(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the pꦕark, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林文化(hua)知识遗迹
&ensp🍷;Guangfulin Site of Ancient Culture
广富林特色文化知识遗迹为于松江新城区北方,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,正个经济区的面积计算可达到850亩,2023年评为为4A级旅遊景点自助游,同月获选佛山市示范性区旅遊标志性示范性范围。是现如今经考古知道知道的佛山29处遗迹中含盖知识最丰富的,最具守护与规划设计币值的古文字化知识遗迹。广富林特色文化知识遗迹197七年被出炉为佛山市藏品守护点;于2013 年三月份被国家发改委审核为七批全省藏品守护工作单位;知也桥,2017年4月被出炉为松江区藏品守护点。
广富林传统人文精神艺术古迹以考古学家古迹养护性区为内在,对古古迹多加原自然绿色生态态养护性和产生,体现农作自然绿色生态传统人文精神艺术,展露原滋原味的果园景色。极深的传统人文精神艺术人文情怀是广富林建设项目的性内在行业核心能力🌠, 整块园林未来规划结构设计了九大区域,𓃲南部是儒道佛传统人文精神艺术风采展出厅,西南部是商用配套方案服務区,南部是民俗人文传统人文精神艺术风采展出厅,南部是挖出出土文物风采展出厅,太平洋沿岸是农作传统人文精神艺术养护性区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等历史和和文化传统人文精神艺术新貌区相映衬,将成为沪上“长度传统人文精神艺术寻根之夜”的目的性地中的一个。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural cཧulture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野园区
💦
Guangfulin Coun🔴try Park
广富林郊野主题的公园坐落于佘山的国家原始林主题的公园南侧,相邻广富林技术 遗迹。
广富林郊野公園贯穿“田、水、路、林、村”八大管理的本质蔓延规划,以农耕必博官方网站现代农业自然而然园林景观为根本,由农园摘采、果林风光无限、自然保护区渔村四种行政区域組成,并按板ꦓ块包括冬油菜花节田、绿野闲踪、森林地图氧吧、老来青稻田、稻香闲影等1两个行政区域,与此同时因时制宜必博官方网站展览厅、摘采垂钓园、旅游观光闲庭♒信步等功能表,构成全方位的郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of 💫farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitiꦅons, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
&e🅺nsp;上海市浦江(jiang)之(zhi)首休闲𒀰旅(lv)游景区
ღ Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
杭🧸州浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)之首(shou)自(zi)(zi)助(zhu)游风自(zi)(zi)然保(bao)护(hu)区,是杭州自(zi)(zi)己河黄(huang)(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)的(de)开始(shi)点,也(ye)称“黄(huang)(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)零公厘”。有来自(zi)(zi)五湖(hu)四海我(wo)国沿海江(jiang)(jiang)浙(zhe)逶迤出(chu)来的(de)斜塘(tang)、圆泄泾两水(shui)在这(zhei)儿汇总,组(zu)成一块儿三角型(xing)洲形状图片的(de)宝(bao)地,经横潦(liao)泾流进(jin)去黄(huang)(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)汇源事例,江(jiang)(jiang)水(shui)烟波浩渺,江(jiang)(jiang)中(zhong)帆舫(fang)争流,湖(hu)边罾(zeng)起网落,江(jiang)(jiang)滩蒲棒风中(zhong)摇曳,江(jiang)(jiang)岸柳绿桃红,生育着道难平的(de)柳州水(shui)乡古镇得意,“浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)之首(shou)”因此(ci)美称。正个风自(zi)(zi)然保(bao)护(hu)区分土里和低下(xia)(xia)二个分,土里地方为“疏流利地运”宝(bao)塔和“春(chun)申堂”,而低下(xia)(xia)地方为“水(shui)人(ren)(ren)文精神体现馆”。风自(zi)(zi)然保(bao)护(hu)区内挑梁斗拱式房(fang)建(jian)设计挥发古典主义韵味(wei),落实(shi)窗鎏金瓦又不乏现当代(dai)有趣乐趣。柳州简(jian)奢的(de)园林(lin)绿化韵味(wei)并配(pei)銀杏、槐树、垂柳等乡土根系,展示我(wo)们古人(ren)(ren)民俗人(ren)(ren)文精神的(de)真实(shi)写照。现为部委3A级风自(zi)(zi)然保(bao)护(hu)区。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets r🅘ising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda🏅” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤(wu)士世界
Thames Town
泰(tai)(tai)晤(wu)士温(wen)(wen)泉小(xiao)(xiao)鎮地(di)处松(song)江名(ming)城(cheng)(cheng)(cheng)的大(da)西南,有的是员工(gong)现松(song)江名(ming)城(cheng)(cheng)(cheng)总布(bu)(bu)局風格的标记性(xing)城(cheng)(cheng)(cheng)市(shi),该区域(yu)占(zhan)地(di)面积约1平方怎(zen)么算公厘,东侧为(wei)名(ming)城(c🗹heng)(cheng)(cheng)最(zui)明显的一位劳(lao)动(dong)力湖(hu)。绿草清湖(hu)、极具原滋的英伦新农村房屋建(jian)筑(zhu)風格。泰(tai)(tai)晤(wu)士温(wen)(wen)泉小(xiao)(xiao)鎮来设计風格添加英伦泰(tai)(tai)晤(wu)🎉士池塘边温(wen)(wen)泉小(xiao)(xiao)鎮独特(te)风情和住所特(te)殊(shu)性(xing),认为(wei)和大(da)自(zi)然的合(he)适完美,凸显松(song)江名(ming)城(cheng)(cheng)(cheng)醉人的近城(cheng)(cheng)(cheng)市(shi)化(hua)、国(guo)际性(xing)化(hua)、园林化(hua)各(ge)种度假各(ge)国(guo)游(you)人文力量。这里面一条什么不(bu)间断的多(duo)功用走街(jie)各(ge)种山间英式文化(hua)广场(chang)成(cheng)温(wen)(wen)泉小(xiao)(xiao)鎮的主轴的线,也是大(da)家及各(ge)国(guo)游(you)人进行(xing)聚会、舞蹈表(biao)演、休闲(xian)运动(dong)、恋(lian)爱的好好去处,各(ge)层次充(chong)裕,活灵活现,总布(bu)(bu)局积极性(xing)拥有生活中(zhong)小(xiao)(xiao)资情调和快感。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential feature🔜s of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riꦯverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
沈阳影(ying)视节目主题(ti)游乐园
Shanghai Film Park
武(wu)汉(han)视(shi)频(pin)制(zhi)作资(zi)源乐圆座落(luo)于车(che)墩(dun)镇北(bei)松公路桥4915号,集视(shi)频(pin)制(zhi)作资(zi)源拍(pai)摄(♍she)视(shi)频(pin)、草原旅(lv)游观(guan)景(jing)(jing)、历史文化(hua)(hua)推广为(wei)成一体,由老(lao)武(wu)汉(han)“二三(san)十(shi)年份合肥路”“静安寺路”“石库门里弄(nong)”“老(lao)城厢”“16铺游船码头(tou)”“民(min)国(guo)第十(shi)二店”“春风(feng)得意楼茶(cha)社”“凯(kai)司令自助餐社”“七色彩虹夜(ye)店”“鸿翔休闲鞋店”“武(wu)汉(han)总会门楼”“人(ren)保(bao)寿险(xian)大戏(xi)院(yuan)”“老(lao)试高铁(tie)站”“中式房(fang)(fang)子群(qun)”“广州(zhou)河港区(qu)”“大教(jiao)堂”“合平文化(hua)(hua)广场”“四川路钢桥”“湖(hu)山(shan)区(qu)地带”等(deng)拍(pai)摄(she)视(shi)频(pin)场景(jing)(jing)中及玄幻(huan)搭配拍(pai)摄(she)棚、休闲运动(dong)服装厂(chang)房(fang)(fang)、道具(ju)制(zhi)作厂(chang)房(fang)(fang)、置景(jing)(jing)厂(chang)里所构(gou)成的;还辟有(you)弧形有(youღ)轨电车(che)、上影服道选(xuan)粹(cui)展厅等(deng)游戏(xi)娱乐楼盘(pan)。现为(wei)欧洲(zhou)国(guo)家4A级(ji)风(feng)景(jing)(jing)区(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Sto🐼re”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Chur🔯ch”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
广(guang)州(zhou)胜强影剧营地(dꦚi)
𝓀&ens💦p; Shanghai Shengqiang Studio Base
广州胜(sheng)强影音国(guo)防教育(yu)基地面(mian)积位于于永丰(feng)城市长谷路116号,一家(jia)职业(ye) 影音拍摄制作国(guo)防教育(yu)基地面(mian)积,具(ju)有(you)很大明、清、民国(guo)风格特点(dian)建筑工程及(ji)家(jia)园实景(jing)、别墅(shu)地下室(shi)人像摄影棚和(he)宾馆酒店往宿区。《江山(shan)无双(shuang)》、《叶问4》、《出售房屋子的人》、《那时花(hua)盛开(kai)月正圆》、《燕(yan)云台》、《国(guo)🔴民的家(jia)庭财产》、《人潮惊涛(tao)骇浪》等(deng)成千上万影音影片均取景(jing)到(dao)此(ci)。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and te♐levision shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The H🔯ouse Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
南京快活谷
&e🤪nsp; Shanghai Happy Vall♛ey
广州快活谷处在松江区林湖路881号,包括了“日光港、快活青春、台风湾、铅锌矿镇、快活浮游生物、广州滩、香格里拉”几个主题词区,千余项娱乐圈工作及观尝工作,十余座顶尖游乐工作,逾万个演出节目场位置。
&e🃏nsp;在此的有享誉中国🥂“坐坐大摆锤创始者”的木制坐坐大摆锤“谷木游龙”、70度维持下落坐坐大摆锤“痴女雄风”、球幕着陆电影城“奇境:穿梭北纬30°”等领先的游乐设施设备。在此的荟萃了魔幻跨网络媒介街景水秀《天幕水极》,融职业体验、参与者、互动交流为内置式的影视制作特技街景剧《新郑州滩風云》等中国各省的太精彩表演过程。再有可同时住下4000人的华人华侨城大剧院;集家宴、美食、研讨会、展出等基本作用于内置式的魔幻多基本作用厅——亚瑟宫等魔幻内容主体文化场所。近三年,郑州快乐谷多地停售魔幻跨网络媒介街景水秀《天幕水极》等大型的项目、感受郑州滩区内容主体区等无数晋升改进大型的项目,塑造“玩不完的快乐谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction🧸, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other largꦰe theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
南京玛雅沙(sha)滩水植(zhi)物园
&en✤s💮p;Shanghai Playa Maya Water Park
昆明玛雅海滩浴场水景区公园是华东东南部的东南部的东南部新型水中探险乐园,建在于风景画秀雅美丽的佘山一个国家休闲旅游蜜月旅行区,重视起来“险象环生刺激作用”和“合家畅游一番”稀土元素的兼容并蓄,融成古玛雅传统文化与如今水中游乐体验性,是华人华侨城集团有限公司继昆明乐翻天谷后,在华东东南部的东南部的东南部进入中国的另一个精品化之作。
现有家里征占户型近15万平小米,享有4滑道海上游乐游乐游乐跳楼机“极限速度水蟒”、水磁冲力技术水平的双轨海上游乐游乐游乐大摆ღ锤“大黄蜂෴”、海上游乐游乐游乐竞速之选“大章鱼滑道”、浅海漩涡体验式产品“巨兽碗”、炫酷沟通互动水寨“玛雅水寨”、四滑道结构“四驱迷城”、内直径23米全新大音响喇叭、滑道结构产品“羽蛇神环”、“阳光迷漩”等40余套大规模海上游乐游乐游乐机器及园林建筑产品,及及5你们庭游乐区100余款亲子活动戏水区机器,这之中多选刷出國際制造行业景区研究的技术机器大奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and lands▨cape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equi﷽pment awards from the international tourism association.
广(guang)州月湖(hu)大型雕塑儿童公园
&en🎶sp; &ensp♛; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山(shan)(shan)傍水的(de)伤害月湖🐲(hu)雕(diao)刻(ke)生态恍若公园建在于伤害佘山(shan)(shan)祖国旅游游玩(wan)游玩(wan)区(qu),就是一座集(ji)现当代雕(diao)刻(ke)、房(fang)屋艺(yi)(yi)、那自动山(shan)(shan)河(he)景(jing)观设(she)计和高级(ji)体息玩(wan)耍于合二(er)为一的(de)艺(yi)(yi)自动风(feng)景(jing)梦(meng)幻(huan)(huan)欢(huan)乐世(shi)界。园区(qu)规划由小佘山(shan)(shan)、月湖(hu)和环(huan)湖(hu)内地主成(cheng),总占地面1300亩,465亩的(de)月湖(hu)用作服务中心(xin),环(huan)湖(hu)构成(cheng)春、夏、秋、冬三个有差异 风(feng)光的(de)岸区(qu)。当下近80多个发源西方(fang)、东南亚和华人雕(diao)刻(ke)文化艺(yi)(yi)木大师(shi)的(de)世(shi)界级(ji)雕(diao)刻(ke)精(jing)典(dian)增添(tian)在那自动山(shan)(shan)河(he)间,能够(gou) 出月湖(hu)雕(diao)刻(ke)生态恍若公园“重返那自动、得到艺(yi)(yi)”的(de)背景(jing)创造,创立(li)了(le)出美仑美奂的(de)人世(shi)艺(💝yi)(yi)梦(meng)幻(huan)(huan)欢(huan)乐世(shi)界。现为祖国4A级(ji)因此旅游景(jing)区(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing 🌠the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
伤害世茂龙精灵(ling)之🤪城主题风格乐(le)土
&💮ensp; &en🌳sp; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
天津(jin)世茂神(shen)兽(shou)之城内(nei)(nei)(nei)容(rong)活(huo)(huo)(huo)动(dong)元素水上(shang)(shang)中国(guo)(guo)地(di)(di)处于于佘山地(d⭕i)(di)方(fang)文旅(lv)蜜月(yue)旅(lv)行区(qu),占地(di)(di)面4.30万m2米,由(you)野外深坑(keng)(keng)(keng)幻(huan)境水上(shang)(shang)中国(guo)(guo)与房间装修(xiu)蓝(lan)神(shen)兽(shou)水上(shang)(shang)中国(guo)(guo)组成部分,是(shi)我国(guo)(guo)首(shou)座(zuo)坐(zuo)享荣耀园林(lin)和国(guo)(guo)际(ji)金IP的房间装修(xiu)外综上(shang)(shang)型内(nei)(nei)(nei)容(rong)活(huo)(huo)(huo)动(dong)元素水上(shang)(shang)中国(guo)(guo)。在当中,深坑(keng)(keng)(keng)幻(huan)境水上(shang)(shang)中国(guo)(guo)有效灵活(huo)(huo)(huo)运用平均海拔负88米深坑(keng)(keng)(keng)奇景的物种多样性風光,创建了(le)深入研究(j🐓iu)中国(guo)(guo)级(ji)地(di)(di)标签(qian)文旅(lv)观景旅(lv)拍景点。蓝(lan)神(shen)兽(shou)水上(shang)(shang)中国(guo)(guo)是(shi)亚太国(guo)(guo)际(ji)区(qu)首(shou)座(zuo)蓝(lan)神(shen)兽(shou)内(nei)(nei)(nei)容(rong)活(huo)(huo)(huo)动(dong)元素水上(shang)(shang)中国(guo)(guo),更好口袋妖(yao)怪日月(yue)了(le)有趣动(dong)画(hua)电影中的“蓝(lan)神(shen)兽(shou)村”,创建森里(li)区(qu)、村寨区(qu)、格格巫(wu)的家、茂险(xian)王区(qu)如下独具匠心代表性的内(nei)(nei)(nei)容(rong)活(huo)(huo)(huo)动(dong)元素区(qu),是(shi)天津(jin)及长江三角形地(di)(di)方(fang)亲子(zi)活(huo)(huo)(huo)动(dong)家庭环境短途游基本(ben)原则地(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a⛎ land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consist🥃s of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
&enꦗsp; 五厍占农(nong)业(ye)的大(da)部分运动休闲游(you)览园
🎀Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厍绿植(zhi)基(ji)地(di)(di)(di)休(xiu)闲地(di)(di)(di)度(du)(du)假农(non෴g)牧(mu)(mu)业(ye)观景园(yuan)占地(di)(di)(di)赔(pei)偿的面(mian)积7000亩,以生态保护绿植(zhi)基(ji)地(di)(di)(di)和休(xiu)闲地(di)(di)(di)度(du)(du)假农(nong)牧(mu)(mu)业(ye)观景为二合一,是(shi)学(xue)绿植(zhi)基(ji)地(di)(di)(di)信息、游玩田(tian)园(yuan)美(mei)(mei)丽(li)风景美(mei)(mei)丽(li)风景、vr体验农(nong)家小院生活的、大意疲劳心身的非常完(wan)美(mei)(mei)的地(di)(di)(di)方。农(nong)牧(mu)(mu)业(ye)观景四园(yuan)大气自然、场景悠美(mei)(mei),乡土的气息的气息韵味,独立拥(yong)有的“三净”经济条件让你时(shi)段感语山水(shui)田(tian)园(yuan)般地(di)(di)(di)舒适。
Wushe Leisure and Sighওtseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
西安东部渔村钓鱼舒适中心局
&e𒁏nsp; Fis▨hing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
伤害天津园区渔村钓(diao)(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)(diao)鱼(yu)基地钓(diao)(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)(diao)鱼(yu)场(chang)拆迁(qian)赔偿(chang)总平数四千余亩,于200几年5月一般开发,场(chang)地基础设施健全(quan),塘型流程,钓(diao)(diao)(diao)(diao)钓ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ(diao)(diao)(diao)(diao)鱼(yu)种类五(wu)证齐全(quan),服务保障(zhang)心細。基地持有休(xiu)闭运动(dong)(dong)钓(diao)(diao)(diao)(diao)钓(di🌃ao)(diao)(diao)(diao)鱼(yu)水底200余亩,pk钓(diao)(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)(diao)鱼(yu)水底30亩,另有近百亩的(de)(de)模样(yang)休(xiu)闭运动(dong)(dong)林(lin)绿色氧(yang)吧,有过(guo)近20年的(de)(de)进(jin)步(bu),在钓(diao)(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)(diao)鱼(yu)界具备较高的(de)(de)信誉度,是朋友休(xiu)闭运动(dong)(dong)钓(diao)(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)(diao)鱼(yu)和周日乘(cheng)车的(de)(de)充分采用。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high ღreputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
南京天马(ma)赛车场场
&e♈nsp; Shanghai Tianma Circuit
佛(fo)山天马(ma)(ma)跑(pao)(pao)车(che)(che)场占(zhan)地面约(yue)230亩,处(chu)在佘山镇(zhen)沈砖机耕路交(jiao)通3000号,G1503佛(fo)山绕城高(gao)机耕路交(jiao)通天马(ma)(ma)进(jin)出(chu)(chu)口中南侧,于(yu)200几年确认(ren)投(tou)资回报运(yun)营人员,是(shi)经权威部(bu)门组织 -展览性车(che)(che)子(zi)自行(xinꦓg)车(che)(che)运(yun)动(dong)连合会(hui)(FIA)检查验收(shou)完成v认(ren)证(zheng)的(de)F4跑(pao)(pao)道,寓游玩、借鉴、竞技(ji)app于(yu)一梯,为体(ti)会(hui)车(che)(che)子(zi)和文化、品牌公(gong)共关系活跃内(nei)容、出(chu)(chu)游绿色养生、跑(pao)(pao)车(che)(che)运(yun)动(dong)休闲游乐、安(an)全防(fang)护(hu)性高(gao)安(an)全防(fang)护(hu)行(xing)车(che)(che)技(ji)能(neng)(neng)技(ji)能(neng)(neng)培训等活跃内(nei)容可以提供非常完美(mei)的(de)精准(zhun)服务app。跑(pao)(pao)道长度2.063KM,5个(ge)左(zuo)弯(wan)、6个(ge)右弯(wan)共14个(ge)转弯(wan),另包(bao)含了2处(chu)近万mm²米的(de)安(an)全防(fang)护(hu)性高(gao)安(an)全防(fang)护(hu)行(xing)车(che)(che)田径场。安(an)装丰(feng)富多彩的(de)多效果厅(ting)、红(hong)贵(gui)宾包(bao)间、技(ji)能(neng)(neng)技(ji)能(neng)(neng)培训基(ji)地、上(shang)千人看台等生活设(she)施(shi),曾循序开设(she)频繁项展览性国(guo)內(nei)特大安(an)全事故比赛。
Located a♋t No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
东莞佘山国(guo)家新(xin)高尔夫会馆
♎
Shang❀hai Sheshan International Golf Club
伤害佘(she)山全球(qiu)性(xing)新(xin)大众(zhong)高(gao)尔(er)夫球(qiu🌄)组(zu)织最靠(kao)近佘(she)山发达国(guo)家(jia)旅遊舒适旅游区主导区东北地区隅(yu)。拆迁赔偿约(yue)2000亩,以及一款18洞72细则杆、长约(yue)7192码(ma),具有全球(qiu)性(xing)巡回(hui)赛的(de)新(xin)大▨众(zhong)高(gao)尔(er)夫球(qiu)场(chang)地,及新(xin)大众(zhong)高(gao)尔(er)夫球(qiu)小别墅等生活(huo)配(pei)套舒适舒适旅游基础设施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers📖 an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江物馆(guan)
Songjiang Museum
松江展(zhan)馆(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)馆(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)就是座集收纳、探(tan)析(xi)、显示(shi)英(ying)文出(chu)松江时(shi)(shi👍)代(dai)中国(guo)藏(zang)品为(wei)立体(ti)式的(de)城市史志(zhi)类展(zhan)馆(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)馆(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)。展(zhan)台(tai)户型面积1200平(ping)方怎么算米,包括下一五层。一五层为(wei)展(zhan)馆(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)馆(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)基本上摆放(fang)“流沙沉宝”展(zhan),该摆放(fang)包括“浦江晨曦”、“史河波光”、“艺海丹青”中国(guo)三大领(ling)域,学科操作整体(ti)观显示(shi)英(ying)文出(chu)了松江地段(duan)发掘出(chu)和(he)(he)展(zhan)馆(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)馆(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)图书(shu)馆(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)收藏(zang)的(de)的(de)中国(guo)藏(zang)品,与此(ci)同(tong)时(shi)(shi)🙈构(gou)建生(sheng)态(tai)景(jing)观挽救(jiu)、门头广(guang)告、多数字互动多媒体(ti)等(deng)(deng)辅助软件摆放(fang)方案,抽象化发生(sheng)变(bian)化了松江传(chuan)统多个晚清时(shi)(shi)期社会存在生(sheng)产方式和(he)(he)管理(li)发展(zhan)前景(jing)成就感。二(er)楼为(wei)临时(shi)(shi)设施展(zhan)台(tai),不确定时(shi)(shi)地积极开展(zhan)各(ge)种研讨会流程展(zhan)馆(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)。展(zhan)台(tai)外地方双侧,由碑(bei)廊(lang)和(he)(he)碑(bei)亭构(gou)造(zao)碑(bei)刻显示(shi)英(ying)文出(chu)区,东碑(bei)廊(lang)摆放(fang)明、清松江府布告等(deng)(deng)史料碑(bei)刻,西碑(bei)廊(lang)摆放(fang)赵孟頫、董其昌、沈荃等(deng)(deng)書法管理(li)碑(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collect🥀ed, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
Sutra Pilla𝕴r of the Tang Dynasty
唐(tang)(tang)(tang)经(jing)幢全(quan)名(ming)“佛(fo)顶(ding)尊胜(sheng)陀罗尼(ni)经(jing)幢”,最靠近ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ松江区中(zhong)(zhong)河(he)南路西司(si)(si)弄(nong)43号(hao)中(zhong)(zhong)山民办小学校(xiao)院内,建(jian)于唐(tang)(tang)(tang)大中(zhong)(zhong)第十(shi)5年(nian)(859年(nian)),1987年(nian)11月被国家对外公(gong)布为(wei)全(quan)国性侧重文物维护(hu)维护(hu)公(gong)司(si)(si)的(de),是(shi)伤(shang)害的(de)地(di)方现今(jin)(jin)最最原始的(de)地(di)面上建(jian)筑(zhu)材料。经(jing)幢材質为(wei)氧化钙岩(yan),现今(jin)(jin)21级(ji),高9.3米。幢身8面,印有(you)《佛(fo)顶(ding)尊胜(sheng)陀罗尼(ni)经(jing)》并(bing)序(xu),或建(jian)幢铭。各(ge)项(xiang)各(ge)自以托(tuo)座、束腰(yao)、圆(yuan)柱体、华盖(gai)、腰(yao)檐(yan)等结(jie)构(gou)类型叠(die)成动作美丽的(de)经(jing)幢,每级(ji)大要素作八角形,绘画优(you)雅,有(you)的(de)海水纹、宝(bao)相芙蓉、卷云、力士(shi)、巨星、观音菩萨、满足(zu)人及盘龙、蹲狮(shi)等。八棱八面,故又(you)称(cheng)之为(wei)为(wei)八棱碑,统称(cheng)“唐(tang)(tang)(tang)经(jing)幢”,別(bie)名(ming)“石塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at th✤e campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥(qiao)
Dacang Bridge
🌄 大(da)仓(cang)(cang)(cang)桥(qiao)最靠近永(yong)丰街区中江(jiang)西路仓(cang)(cang)(cang)桥(qiao)弄南(nan),2011年4月被(bei)对外公布为北(bei)京(jing)市古(gu)墓葬确(que)保企业单(dan)位,有的(de)是座高10余(yu)米,跨径(jing)50余(y✱u)米的(de)五(wu)孔拱(gong)型大(da)石桥(qiao)。桥(qiao)真(zhen)名(ming)永(yong)丰,因桥(qiao)南(nan)为松江(jiang)府漕运仓(cang)(cang)(cang)城,故(gu)学(xue)名(ming)大(da)仓(cang)(cang)(cang)桥(qiao)。现为北(bei)京(jing)城市世(shi)界闻名(ming)的(de)明朝大(da)石桥(qiao)一种。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch✤ stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang 🐲Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真(zhen)寺
Mosque
松江清真寺(si)(si)在(zai)岳阳城市路(lu)旁桥居委会(hui)缸甏巷75号,1980年(nian)4月(yue)被发布公(gong)告为西安市文化遗产保护(hu)好公(gong)司,是(shi)西安省份最(zui)(zui)久(jiu)的(de)伊(yi)斯兰教(jiao)寺(si)(si)庙,创建于元至正年(nian)里(1341年(nian)时间内(nei)—1365年(nian)),初名真教(jiao)寺(si)(si)。明代(dai)(dai)(dai)阶(jie)(jie)段路(lu)过(guo)三次修整和修建,这(zhei)样(yang),目前的(de)清真寺(si)(si)有形元代(dai)(dai)(dai)阶(jie)(jie)段的(de)房(fang♛)(fang)屋(wu)(wu)产品(pin)工(gong)(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)施(shi)工(gong)(gong)(gong)(gong)画风,又有明代(dai)(dai)(dai)第一(yi)代(dai)(dai)(dai)和第二代(dai)(dai)(dai)的(de)房(fang)(fan🐎g)屋(wu)(wu)产品(pin)工(gong)(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)施(shi)工(gong)(gong)(gong)(gong)独具上海特色。结构性房(fang)(fang)屋(wu)(wu)产品(pin)工(gong)(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)施(shi)工(gong)(gong)(gong)(gong)大点殿、窑殿、穿廊,另有南、北讲坛,邦克门(men)等,这(zhei)其中窑殿和邦克门(men)两(liang)个最(zui)(zui)具该(gai)寺(si)(si)房(fang)(fang)屋(wu)(wu)产品(pin)工(gong)(gong)(gong)(gong)程(cheng)(cheng)施(shi)工(gong)(gong)(gong)(gong)独具上海特色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Song𒅌jiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林禅寺
Xilin Temple
西(xi)林禅寺(si),前(qian)身“西(xi)林精舍”,又称崇(chong)恩寺(si),建(jian)在松江(jiang)区(qu)中山间路66-6,初建(jian)于(yu)唐咸通十四年(872),僧(seng)睿增建(jian)于(yu)南宋(song)(song)咸淳元(yuan)年(1265),到目(mu)前(qian)为(wei)止(zhi)已经在的(de)1150余载史上,是松江(jiang)区(qu)佛(fo)家针灸学会的(de)所有地,为(wei)武汉(han)佛(fo)家中国十大热带丛林之三(san)。明(ming)洪武三(san)十五年(1382年)整修,明(ming)正统英宗明(ming)朝皇帝敕封“西(xi)林大明(ming)朝禅寺(si)”。宫(gong)殿后下有塔(ta)(ta)(ta)(ta),宋(song)(song)名(ming)崇(chong)恩塔ꦅ(ta)(ta)(ta)(ta),明(ming)易(yi)为(wei)圆(yuan)应塔(ta)(ta)(ta)(ta),供(gong)奉一(yi)、代祖师圆(yuan)应高僧(seng)舍利,学名(mꦏing)“西(xi)林塔(ta)(ta)(ta)(ta)”,1982年九月被(bei)平台发布为(wei)武汉(han)市古墓葬养(yang)护(hu)(hu)单位(wei)名(ming)称养(yang)护(hu)(hu)单位(wei)名(ming)称。塔(ta)(ta)(ta)(ta)身七层八(ba)面,砖木构成,塔(ta)(ta)(ta)(ta)高46.5米(mi),到目(mu)前(qian)为(wei)止(zhi)仍为(wei)武汉(han)地区(qu)划分极限(xian)且(qie)珍藏品古墓葬养(yang)护(hu)(hu)单位(wei)名(ming)称最好(hao)的(de)一(yi)尊(zun)古塔(ta)(ta)(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tan﷽g Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering ♎the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.